Abstracts for the 2009 Society for French Studies Annual Conference

St Anne’s College, Oxford

 

 

Guy Austin

Against Amnesia: Remembering in Recent Algerian Cinema

 

In 2003, after a decade of civil war in Algeria, the cultural historian Benjamin Stora observed that domestic film production had collapsed so that Algeria had in a sense become invisible, a fantasy country with no images to fix its own reality (see Cahiers du cinéma Algeria special, February 2003). Independent Algeria had in fact already suffered an officially-sanctioned form of amnesia in the decade after 1962, when the nationalisation of the film industry and the need of the new nation to robustly define its identity led to a series of propagandising films (the cinéma moudjahid) presenting a mythologising of the war against the French, a form of official memory which was also a deliberate forgetting of certain aspects of the liberation struggle.

 

This paper will place the issue of amnesia and of film images in the context of Algeria’s modern history, including state policies of forgetting and also the de facto silencing of cinema during the civil war of the 1990s. Analysis will be offered of diverse works from recent Algerian cinema. In particular I will consider the means by which key films have begun to enact a defiant form of remembering, as follows:

 

  • the transmission of Berber cultural memory (La colline oubliée)
  • the transmission of gendered corporeal memory (Viva Algeria)
  • the transmission of ancient historical memory (Timgad)
  • the transmission of filmed recordings of the recent past (La maison jaune)

 

Theoretical underpinning will be provided by readings of Fanon, Bourdieu and Rousso.

   

 

 

Chimène Bateman

Narrative Voice and the Female Dedicatees of Verse Romance

 

The critic Michel Zink, in his stimulating study of literary subjectivity in Old French literature, identifies a number of verse romances where the role of poet-narrator as fiction-maker is rendered particularly visible. This paper seeks to explore a phenomenon not mentioned by Zink: the fact that nearly all the romances in question are addressed to female dedicatees, both real and imagined. From celebrated romances such as Le Chevalier de la charrette and Le Roman de la rose, to lesser-known examples such as Partonopeu de Blois, Le Bel Inconnu and Joufroi de Poitiers, the inscribed woman reader is a figure that enables the romance author to experiment with narrative voice and to conceptualise narratorial identity in new ways. The status of these female dedicatees is complex: they function simultaneously as historical referents and rhetorical devices, and reveal the ethics and poetics of the text to be closely intertwined. Discourse addressed to a woman is a trope familiar from lyric poetry, but when transferred to the context of narrative, such language often acquires new and ironic connotations. In the twelfth-century text of Partonopeu, parallels between the voice of the narrator and the voices of individual characters gradually undermine the narrator’s perspective, and make it possible for the reader to identify with the unnamed and resistant female dedicatee. The thirteenth-century romance of Joufroi goes further: by pushing the notion of the female dedicatee into the realm of parody, it creates a narratorial voice that is overtly comic. While representations of gender relations vary dramatically from romance to romance in these texts addressed to women, the figure of the female dedicatee continues to be intimately associated with innovative first-person discourse.

 

 

 

Bill Burgwinkle

The Fictional Crusades: Saladin and Homonymous Christian Knighthood

 

Accounts of history are bound with the waging of war from the earliest monuments of writing and it was the wars in the Middle East, fought for two centuries against ill-defined and often little understood enemies, that inspired a rebirth of interest in ‘historical’ writing in twelfth-century France.  What that term ‘historical’ means is what is at issue in this paper and it is from that perspective that I will approach a series of texts that take Saladin, the great Kurdish Islamic hero, the ‘liberator’ of Jerusalem, as their topic.  Saladin moved from being a vilified tormentor of Christian pilgrims in the late 1180’s to an honourable proto-Christian (though without conversion) by the turn of the century.  This move from black devil to son of Christian nobility is established first in the Fille du Comte de Ponthieu, an early thirteenth-century narrative, and is supported by the mid- to late-thirteenth-century Estoire d’Outremer et de la naissance de Salehadin, the Ordene de chevalerie, and finally the fifteenth-century closing to the second cycle of the Crusades, Saladin, the third part of the much longer narrative of Jehan d’Avesnes.  Finally, the Italian Novellino, the earliest known collection of tales written in the Italian vernacular (mid-13th), includes an important section of short texts that recount anecdotes that contribute to Saladin’s fame as the most famous Christian knight manqué.  What is perhaps most interesting about all of these accounts (and they are exceptionally interesting on every level) is the impossibility of drawing a clean line between what is history and what is fiction, what is fact and what is imagination.  In this sense, they are essential texts for theorizing the historiographical divides that were enacted in later periods, particularly in the nineteenth century, and for questioning these divides on the very grounds on which they were made.  Using Hayden White’s discussion of narrative/history and epistemology, Walter Benjamin’s Theses on History, and a bit of psychoanalysis, I will defend medieval historiography as valid and still useful precisely because it allows for the encoding of events and facts into narratives that allow for the processing of that material.  Events such as the Crusades are almost inevitably recounted through recourse to fiction, however true the events and character’s names in question, because they are otherwise indigestible or simply dissolve into a morass of details and dates, with little cohesion and no point of view.  History cannot be pulled apart from its cognitive wrapping without substituting another wrapping in its place.  Saladin and the grafting of his story onto medieval Frankish concerns is instructive both in understanding the occluded side of the Crusades (What did the warriors think they were doing?  Where did they think they were?  Who told them what?  How did they get there? Whom did they believe?  How did they see their opponent?) and in conceptualizing history as a fictional enterprise, in which ‘fiction’ rather than ‘history’, or rather ‘history as fiction’, might be our surest guarantee of truth.

 

 

 

Catherine Burke

Proust’s Homer: An Epic Transformation                 

 

Proust's A la recherche du temps perdu is one of the cornerstones not only of French literature but of the Western literary canon. The presence of mythology in Proust has generated a plethora of criticism, with critics such as Topping providing a comprehensive analysis of the mythological allusions in the work of Proust. Yet Proust's relationship with epic has yet to be the subject of a sustained analysis. This paper shall address this question through an in-depth analysis of A la recherche du temps perdu as a twentieth-century reworking of Homer's epics, the Iliad and the Odyssey. Fin-de-siècle France is a vacuous and self-serving society, far removed from the aristocratic world of war that characterises the classical literature of Homer's epics. Dominant opinion held that such contemporary life was not suitably heroic subject matter for the epic form. Proust challenges this belief in A la recherche du temps perdu, where he strives to create a modern-day epic. Here, the narrator envisages the society around him as a mythical world analogous to that conceived by Homer, where he becomes the central epic hero in the mould of Odysseus. But this world is an intricate transformation not only of the Odyssey but also of the Iliad. The Iliadic echoes in Proust have hitherto been disregarded in favour of the Odyssey and yet Proust's transposition of the epic battlefield to the salon society of fin-de-siècle France is deeply rooted and richly developed. In analysing Proust's transposition of Homer's Iliad and Odyssey, my paper shall consider the contemporary political standing of Homer, thereby examining the relevance of epic and Proust's role within that. By adapting Homer's epics to the twentieth-century, Proust paves the way for a new conception of the present, while also establishing a new relationship with the classical epic tradition.

 

 

 

Emma Cayley

‘La puce en l’oreille’: Erotic Friendship in Alain Chartier’s Debat Reveille Matin and Guillaume Alexis’ Le Debat de l’omme mondain et du religieulx

 

The proverb which introduces this paper recurs frequently in fifteenth-century French poetry. Pointing both to disquiet and to sexual desire, it stands as a metaphor for the debate vehicle where it is most often found. The male protagonists of Alain Chartier’s Debat Reveille Matin (c.1423), and the Debat de l’omme mondain et du religieulx, attributed to Guillaume Alexis (c.1450), both draw on this same source of proverbial wisdom to express their frustrated desire. In the first debate this unfulfilled desire leads to sleeplessness for both interlocutors, in the second it leads to religion.

 

I focus in particular in this paper on the way in which the conflicts and oppositions represented by the debate form act as a motor of erotic arousal in which interlocutors, narrator and audience are implicated. Homoerotic tension is exploited intradiegetically through the bonds of friendship and identity established between male interlocutors and narrator. Perpetuation of desire is ensured by the characteristically unconcluded debate form. The study of single-sex debating in the fifteenth century has obvious resonances with work on earlier troubadour lyric, and voice and gender, while its fascinating material context has wide-reaching implications for the study of fifteenth century poetic composition and transmission.

 

 

 

Fiona Cox

haec olim meminisse iuvabit – Proust’s Ghostly Cities  

 

The Virgilian intertext is one of the most pervasive in A la recherche. In particular Proust’s imaginative treatment of the myth of Orpheus has generated much critical attention and is one of the most resonant vehicles of Proust’s response to loss, death and the limitations of art. This paper will revisit one of the most Virgilian episodes of the book, and one which helps to establish the Orpheus myth as a leitmotif of the work – Swann’s pursuit of the elusive Odette through night-time Paris. Swann himself refers to Odette as Eurydice, but I shall argue that this episode is coloured not so much by echoes of the Orpheus myth as by Aeneas’ search for his dead wife, Creusa, in the ruined city of Troy. The eerily empty city and elusive wraith are far more consistent with the ghostly apparition of Creusa whom Aeneas is unable to hold in his embrace. This connection is strengthened when we consider parallel episodes in Le Temps retrouvé where wartime Paris is once more depicted as an unreal city populated by insubstantial shades. This Paris is haunted not only by the ghosts of the fallen, but also by the literary echoes of the fall of Troy. This entails an examination of the political role Virgil was playing in contemporary responses to the First World War, the war in which the Germans were figuring themselves as the triumphant Greek heroes. Finally Proust’s network of allusions to ruined Troy invests with sharpened poignancy the episode from Aeneid 1, where the grieving Trojans are promised that the survival of art will give a future to their lost past, and alerts us to the Proustian qualities of the Virgilian epic.

 

 

 

Fanny Daubigny

Marte Bibesco, lectrice de Proust ou les « Conjonctions » de l’Ecriture : Les femmes et l’avant-garde au début du XXiècle,  une conjonction inclusive ou dislocative?

 

A travers l’exemple de la figure mondaine de l’écrivaine franco-roumaine, lectrice et critique de Proust, Marthe Bibesco, je propose dans cette étude d’étudier le statut paradoxal de la femme de lettres dans les cercles esthétiques parisiens des années 1920.

 

Figurant parmi les pionniers d’une critique proustienne, qui  sut très tôt relever le génie littéraire de l’écrivain, Marthe Bibesco,  n’eut pourtant  la possibilité de son vivant de rencontrer l’écrivain que lors de trois « conjonctions »,  ou entrevues  facilitées par l’injonction masculine de deux de ses cousins, Antoine et Emmanuel Bibesco, tous deux proches amis de l’écrivain.

 

En racontant dans un ouvrage autobiographique, Au Bal avec Marcel Proust, la nature de ces trois rencontres, Marthe Bibesco, en pionnière d’un style narratif nouveau, reprend la thématique des « conjonctions » développées par Proust dans son œuvre à propos des théories sur l’homosexualité pour mettre en évidence le statut problématique de sa légitimité en tant que femme de lettres, et réactive la dimension proprement linguistique de sa double relation conjonctive à l’écriture, qui à la fois la sépare et l’unit à son identité de femme moderne, résolument hybride.

 

Du point de vue de l’écriture, j’analyserai en particulier, comment  la relation conjonctive au texte proustien exprime une double allégeance qui se manifeste par une écriture à la fois  mimétique et critique, épousant jusque dans forme narrative la multiplicité du je/jeu proustien.

 

 

 

Henry Dicks

Home and Chez-Soi: A Linguistic Obstruction to the Development of Philosophical Ecology in France

 

A large international conference entitled ‘Ecosophies: la philosophie à l'épreuve de l'écologie was held in May 2008 at the Cité des Sciences et de l’Industrie in Paris. The aim of the conference was for American philosophers of ecology to present their research to French philosophers, whom everyone at the conference agreed are as yet not very interested in ecology. In this paper, I will argue that part of the reason for this lack of interest in ecology among French philosophers concerns the French language.

 

The ‘eco-’ of ‘ecology’ comes from the Greek oikos, which means something like ‘home’. Importantly, however, the French language has immense difficulty translating the word ‘home’ and its cognates. Milan Kundera discusses this difficulty in L’Art du Roman, suggesting that the inadequacy of the common translations - patrie, which he thinks is too ‘political’, and foyer, which like maison he thinks is too ‘concrete’ - is such that the only solution is to use the term chez-soi. The problem with Kundera’s translation, however, concerns the ferocious attack that the term chez-soi has received from philosophers such as Levinas, who associates it with Sartre’s pour soi and thus opposes it to his own ethics of substitution, which is rather pour l’autre. In a similar vein, Derrida has persistently criticised Heidegger’s use of a variety of eco-logical terms on the grounds that they are too closely linked to proximité/présence-à-soi. What this suggests is that recent French philosophy has a problematic tendency to equate ecology with the subject’s presence to itself (its chez-soi), without realizing that what philosophical ecology in fact requires is to see man’s ‘home’ (for which there is no adequate translation in French), as Heidegger does, as the earth.

 

 

 

Julia Dobson

Amnesia and the Nostalgic Construction of the Romantic Uncanny in Laetitia Masson’s Love me (2000)

 

Cinema has long been fascinated by the figure of the amnesiac, employing their (lack of) personal narrative as a central trope capable of functioning across a wide generic range from film noir to farce and erotic fantasy.

 

Whilst much contemporary film-making in France is described as constructing a ‘réel de proximité’ (Jeancolas) to reconnect the histoires of the individual and the social, and map the multiple exclusions operating across social and economic realities, Masson’s work insists on the performative nature of intimacy itself to foreground the representational hybridity of subjective experience rather than framing political discourse within realist conventions.

 

The third part of a trilogy starring Sandrine Kiberlain, Masson’s Love me (2000) follows an amnesiac’s obsessive pursuit of a fading singer in Memphis (Johnny Hallyday), whilst also apparently working in a run-down fifties Americana bar in Le Havre. Spectatorial identification switches between (grudging) acceptance of the construction of meaning through the repeated mise en scène of the cultural imaginary and alignment with the sinster quest for knowledge of the interdiegetic detective / analyst seeking to resolve the narrative blindspots, and recuperate unconscious repression of traumatic memory, into a coherent story.

 

The alienating impact of amnesia is aligned in the film with that of economic exclusion and with a retreat into narrative and sensual fascination with a performative nostalgic uncanny to present an ambiguous framework for the obsessive (re)construction of identity. The foregrounding of such explicitly performative modes presents (gendered) identity as a sociohistorical construct maintained through repeated imitation (there being no performer prior to the performance) and suggesting amnesia as the subjective reality of social exclusion.

 

 

 

Nicolas Doutey

Le concept de scène à l’épreuve de l’expérience beckettienne

 

Le théâtre de Beckett occupe, semble-t-il, une place particulière dans l’histoire du théâtre, il constitue un point de rupture, ou, pourrait-on dire, annonce une époque, avec laquelle, selon certains, nous n’avons pas fini de nous expliquer.

 

Si l’on essaie de dégager les traits significatifs de la pratique beckettienne de la scène, ou de sa pensée de la scène (à partir de ses textes), on en vient à constater que les outils d’analyse que la critique théâtrale traditionnelle nous fournit ne permettent pas d’en rendre compte. En effet, l’opposition réalité dramatique / réalité scénique, ou encore univers fictionnel / univers non-fictionnel (de la « régie »), qui informe souterrainement la majorité de nos discours sur le théâtre, est issue de – et reconduit – l’opposition métaphysique de l’esprit au corps, et empêche de proposer un discours articulé sur les pièces qui ne cherchent visiblement pas, par exemple, à présenter avant tout un univers strictement fictionnel, et dont Beckett nous semble représenter, aujourd’hui, l’époque.

 

Pour sortir de cette opposition du corps à l’esprit, qui renvoie le « drame » à l’esprit et la « scène » au corps, nous invoquerons la théorie d’inspiration déconstructrice de la scène, telle qu’elle est notamment développée par Esa Kirkkopelto à partir des travaux de Jacques Derrida et Philippe Lacoue-Labarthe – dont l’objet est précisément de sortir de cette opposition corps/esprit.

 

Cependant, nous verrons que la théorie déconstructrice de la scène est solidaire d’une vision tragique (du monde, du théâtre), tragique dont on peut par exemple voir un symptôme dans le programme déconstructeur, digne de Sisyphe, de contraindre la figure à ne pas aller jusqu’à son point d’achèvement. Or, en ce qui concerne l’expérience beckettienne, il semble que la pratique de la scène soit plutôt liée à une dimension comique. Nous tenterons donc d’indiquer comment il est possible, sans retomber dans l’opposition métaphysique du corps à l’esprit, de penser la scène sans la caractéristique tragique que lui confère la théorie déconstructrice – et pour ce faire, nous aurons recours à certains éléments développés dans le cadre du pragmatisme.

 

 

 

Helen Duffy

Could the Jew be the German’s Twin Brother: Abjection as the Source of Anti-Semitism in Jonathan Littell’s ‘Les Bienveillantes’

 

Without expressing regret or attempting to justify himself, Maximilien Aue, a former SS-officer and now a manufacturer of lace, divulges intimate and often sordid details from his private life whilst recounting the horrors of World War Two. Half-French, half-German, this committed National Socialist is a matricide who also murders his best friend and has a penchant for incest and sodomy. Combined with Aue’s dualistic personality, the leitmotifs of twins and narcissism may illuminate, as I demonstrate in this paper, the Nazis’ hatred for the Jews in terms of abjection as defined by Kristeva. The essential similarities between the Germans and their victims, themselves creators of religious proscriptions (dietary taboos, defilement rituals), provoke as a crisis of boundaries between self and other, manifest in the horror and expulsion of a bodily jettison and in a metonymic transformation of the ejected filth, menstrual blood or excrement. Such a reading is corroborated by Aue’s nauseas and diarrhoeas, intensified by his participation in mass executions, the dead body literalising the breakdown of distinction between subject and object. Other signs of abjection are Max’s inability to separate himself from his twin sister or his allergy to the milk of his mother, construed by Aue as impure and therefore abject. Similarly, the Germans’ attempt to create a homogenous nation symptomatises the desire to expel what, conceived as ambiguous, threatens an identity and, signalling a frailty of the law, potentially destabilizes social order. That the Holocaust, which in itself, according to Kristeva, is the ultimate source of horror, can be seen as an abject reaction of a purity-obsessed society, thus becoming imaginable and dangerously commonplace, is further confirmed by Céline’s anti-Semitic pamphlets. Linked to Aue’s story by the theme of lace, Céline’s writings which portray the Jew as a reviled brother and an object of an anal fantasy, are viewed by Kristeva – as may also be Les Bienveillantes – as an attempt at purifying the abject through literary exploration.

 

 

 

Anna M. Elsner

‘Désir de Venise, désir de me mettre au travail’ : Hybrid Nostalgia in Proust’s Depiction of Venice

 

Ever since Johannes Hofer put forward the neologism ‘nostalgia’ at the end of the 17th century in order to describe the condition of homesick Swiss soldiers, longing for one’s native country has been treated as a collective rather than a private condition. Whereas nostalgia as a collective project might be contrasted with the more private melancholia, I would like to suggest on the basis of the Venice passage in A la Recherche du temps perdu that Proust makes use of a hybrid form of nostalgia, as his narrator’s private grief over the loss of his grandmother or Albertine is always woven into a broader longing for a lost place and time.

 

From his earliest age, Proust’s narrator longs for Venice, a place he imagines as an artistic and erotic haven, however, when he visits the idealized sanctuary, he is disappointed and yet, strangely satisfied, as everything about Venice reminds him of his childhood in Combray. Drawing, on the one hand, on Freud’s Trauer und Melancholie and Das Unheimliche and on the other hand, on Genette’s and Miller’s readings of the Venice passage and Agnès Clerc’s more recent study on nostalgia in Proust’s work, I attempt to trace a feeling of private nostalgia expressed in a vocabulary of spatial imagination that always accompanies the Proustian mechanism of mourning. This longing for a familiar place is nurtured by the very inaccessibility of such a place, whereby it always leads the narrator to displace his unsatisfied desires to his childhood, and it is this act of – in Svetlana Boym’s terms – ‘restorative nostalgia’ for an unattainable homeland, which motivates the decision for artistic recreation in Le temps retrouvé.

 

 

David Evans

The Distorting Mirror of Memory and the Island Imaginary: French Language Corsican Poetry 1880-1960

 

During the Second Empire and the beginnings of the Third Republic, the links between Corsica and the French mainland to which the island had belonged since 1768 grew ever closer, so much so that by 1911, over 50,000 Corsicans born on the island were settled on the French mainland. During this period, Corsican writers turned to French more and more, and the Bibliothèque municipale in Ajaccio boasts a large number of texts written after 1880 which deal explicitly with exile from the island and a nostalgic longing for home. In this paper I propose to explore the strikingly consistent ways in which Corsican poets writing in French such as Jean de Peretti Della Rocca, Lorenzo Vero, Delphine Marti and Pascal Bonetti package the island for a dominantly mainland French-speaking audience. While writing of their painful exile, they repeatedly resort to self-exoticising images: a wild and untameable nature, quaint peasant rituals, pride in ancestry and the familiar topos of the island as maternal breast. By expressing their nostalgia through such predictable and reductive images, they adhere to a clichéd notion of Corsica which has been common currency in France since Mateo Falcone (1829) and Le Tour de France par deux enfants (1877). In keeping with the analytical framework proposed by Heather Williams in her excellent recent monograph Postcolonical Brittany (2007), I will suggest that the pull of the centre during the Third Republic’s aggressive educational drive is so strong that Corsican poets find themselves adopting without question the values of the nation – valorisation of progress, disdain for an uncultivated periphery – so that Corsican literary identity remains stuck in a sort of timewarp. I will demonstrate how readily these poets succumb to the distorting process of memory under the powerful influence of nation-building, and argue that such unhealthy, reductive nostalgia succeeds only in making Corsica a powerless prisoner of a greater national narrative.

 

 

 

Nicolas Ferrier

L’influence du théâtre dans la pensée de Guy Debord

 

Notre communication se propose de révéler l’influence du théâtre dans la théorie et de la pratique situationniste élaborée par Guy Debord. Edifié dans le souci de déclencher une révolution anti-capitaliste totale, le langage de l’Internationale situationniste (1957-1972) fondée par Debord et quelques amis, est parsemé d’incessantes références directes ou indirectes à des définitions, à des pratiques, à des auteurs, des metteurs en scène et parfois des acteurs de théâtre. Parmi eux, certains sont disqualifiées : Beckett, Adamov, Ionesco, le Théâtre National Populaire dirigé par Jean Vilar… Mais d’autres sont détournés en vue de la nouvelle révolution prolétarienne à venir : Shakespeare, Racine, Brecht, à côté desquels on trouve des notions ou des expressions clairement valorisées comme celles de « décor », de « jeu », de « personnages d’une tragédie », de « tragédie classique », des « trois unités au microscope » – qui renvoie à la règle de trois unités (temps, lieu, action) de la tragédie classique formalisée par Boileau –, d’« identification du spectateur au héros », etc.

 

Dans le cadre du colloque, nous nous attacherons plus spécialement à l’usage que fait Debord de l’œuvre de Brecht. Nous verrons comment la théorie de la distanciation brechtienne a permis aux situationnistes d’élaborer une conception politique du « détournement », si chère aux avant-gardistes. En effet, dans leur volonté du dépassement de l’art, Debord et ses compagnons ont cherché à « exporter » les effets de la distanciation propre au théâtre brechtien, en particulier dans son rapport aux spectateurs, pour l’« importer » directement dans le champ social afin de le bouleverser radicalement. Ce sont à ces tentatives de transferts de certains dispositifs spécifiquement théâtraux au sein de dispositifs sociaux que nous consacrerons notre étude.

 

 

 

Jane Gilbert

Extreme Fiction: The Roman de la Rose

 

Guillaume de Lorris’s Roman de la Rose piles allegory upon mirror upon dream. The highpoint is reached when the Dreamer falls in love with the rosebud that he sees reflected in the fountain of Narcissus. Fictional mediations thus usher in the intuition of a higher, poetic truth. In his lengthy continuation of the Rose Jean de Meun follows and perverts Guillaume’s strategy, heaping illusion upon distortion upon lie. At the height of this fictionality Faux Semblant, deception incarnate, pronounces a professedly untrue and manipulative speech which transports us unexpectedly out of the fictional frame into the nitty-gritty of late thirteenth-century Parisian history, namely the bitter conflict between secular clergy and mendicant orders over the control of university Chairs. This kind of reality is jarringly alien in a poem otherwise concerned with the relatively timeless domains of legend and abstract science.

 

Faux Semblant’s defence of the seculars has been mined by historians for evidence of a real-life state of affairs, however its literary relationship to the rest of the poem has been somewhat neglected. This requires correction for the episode is clearly central – and not only in coming at the centre of this highly structured poem. Faux Semblant may be considered a personification of allegory, thus his behaviour raises questions about the nature and value of the poem’s own proceeding. The importance of the hermeneutic shift operated around him is evident from its adoption by later writers, notably Machaut, who copied it in the Fontaine amoureuse and reversed it in the Dit dou roi de Navarre.

 

I propose in this paper to examine Jean’s short-circuit from extreme fiction to contemporary history. I shall investigate the possible relationships that Jean’s text suggests between imagination and history, and the ways in which these categories of knowledge support or undermine each other.

 

 

 

Yves Gilonne

Maurice Blanchot et la rhétorique de la pensée atomique

 

Selon Maurice Blanchot, l’énergie atomique détermine le logos de notre époque, même si la bombe n’est qu’un « obstacle à l’appréhension, cette fois essentielle, de la menace invisible que toute technique moderne dirige contre les façons de l’homme » et du danger sous-jacent d’une pensée asservie au principe heideggérien selon lequel « sous le masque de l’information, le principe de raison suffisante régit toutes nos représentations et caractérise ainsi l’époque présente comme une époque où tout dépend de la fourniture d’énergies atomiques. » (L’Entretien infini, 1969).

 

L’objet de cette étude sera donc de tenter de comprendre comment la menace, en tant qu’épochè du sens, désigne chez Blanchot une mutation (Kehre) essentielle de notre rapport au temps et à son écriture. Nous verrons comment Blanchot dépasse l’« arraisonnement » (Gestell) de la technique et le pessimisme sous-jacent de ceux qui sont « incapables d’accueillir sa conséquence, qui est de ruiner toute appartenance et de mettre le Lieu en question ». Suivant Levinas, pour qui « la technique est dangereuse, mais moins dangereuse que les génies du Lieu », Blanchot interprète la menace de la bombe atomique comme « dessaisissement de l’être ». L’Ecriture du Désastre (1980) répond donc à cette libération (dés-astre) par rapport aux « astres » de la pensée philosophique (l’homme, le monde, la raison, l’« héliotropisme occidental »). Or, comme le rappelle Bernard Stiegler dans La Technique et le temps (1994), « désastre ne signifie pas catastrophe, mais désorientation – les astres guident ». Nous verrons alors comment cette perte du « guidage » philosophique pose de façon nouvelle la question de la « responsabilité » et de l’« intervention » de l’homme sur son destin et appel en retour la rhétorique de la veille et du « contrôle », qui selon Heidegger fait de la cybernétique « la métaphysique de l'âge atomique ».

 

 

 

Sima Godfrey

Shmatas R Us’: From Jewish Rags to French Riches

 

In this paper I address 1) the historical association between Jews and ragpickers and, in the modern period, 2) Jews and the clothing industry. This latter aspect of the subject is embedded in a broader discussion of the relation of fashion to social mobility in 19th- and early 20th-century France, which I illustrate with slides as well as examples drawn from literary texts of the period.

 

In particular, I consider  the cultural-historic dimensions of Jewish ragpickers and Jewish clothiers in a reading of a little-known novel of 1924 by JH Rosny jeune (one of the founders of the Académie Goncourt),  that was very successful in its day.  La Courtisane passionnée tells the story of a beautiful young Jewish high fashion model who rises from her Yiddish-accented ragpicker origins to become a wealthy and illustrious Paris courtesan. This popular (as opposed to canonical) novel demonstrates not only the endurance of stereotypes of Jewish ragpickers and clothiers, but also the historically ambivalent characterization of Jewesses as alternately seductive and rapacious.

 

 

 

Kathleen Hamel

Art, Survival and the Myth of Pygmalion

 

Proust’s use of Ovid’s Metamorphoses as a repository of classical myth has generated much valuable and illuminating criticism (in particular Miguet-Ollagnier, Murphy, Topping). One of the myths that has received surprisingly little attention is the myth of Pygmalion, though its treatment in Proust’s account of Marcel’s relationship with Albertine offers an abundance of insights into the presentation of the beloved as a work of art, an act of creation who subsequently becomes an object subject to ownership and possession. Of all the myths from the Metamorphoses it is Pygmalion above all who reflects Proust’s anxieties about the nature of the work of art; in turn Proust’s treatment of this myth extends our understanding of the Ovidian original.

 

Bowie points out that A la recherche is ‘a work that worries about its own epic status.’ Proust is haunted especially by Ovid’s concluding lines which present the epic as a monument that will outlive the ravages of time and ensure the survival of its creator, who declares ‘vivam’ (I shall live). Proust, too, is obsessed with the prospect of survival through the work of art – he points out that Vinteuil ‘vivait à jamais dans sa musique.’ There is a constant dynamic and tension between Ovid’s supreme confidence and Proust’s anxiety about his own artistry and capacity for survival through his fragile masterpiece ‘l’édifice immense du souvenir.’

 

 

 

James Helgeson

Nostalgia and Hermeneutics : Erasmus, Du Bellay, Montaigne

 

Early modern, and, in particular, sixteenth-century studies have been resistant to the incursions of ‘theory’, more so, for example, than medieval studies inflected by contemporary paradigms such as psychoanalysis and, more recently, post-colonial studies. ‘Renaissance’ scholars have hesitated to adopt theoretical models seen as anachronistic, often remaining closer to familiar varieties of literary historicism. This tendency is particularly noticeable in recent scholarship from France. Yet early modern studies have given rise to very fruitful reflections on hermeneutics, for example Quentin Skinner’s rethinking of Wittgensteinian and Austinian language philosophy for historical method, or Terence Cave’s exploration of ‘prehistory’. Several recent collections of essays have explored the troubled relationship between ‘theory’ and ‘Renaissance’ texts, although such an exercise could betray a certain nostalgia for ‘theory’ itself.

 

Nostos—homecoming, and the longing for homecoming, Odysseus’s malady—is a powerful metaphor for the haunting anxieties of humanist philology and hermeneutics, and for friendship and enmity for the past. The metaphor of nostos is double-edged, suggesting both the desire for intimacy across time and space and the violent reconquest of one’s own possessions. Erasmus writes of communing with his ancient ‘friends’ (e.g. Jerome) through their books. He reproduces well-worn topoi that he also deploys to speak of letter writing, defined by Seneca as ‘a mutual conversation, as it were, between absent friends’. Reconquest is perhaps most famously evoked by Joachim du Bellay at the end the Deffence et illustration de la langue françoyse (1549). Erasmus tends to stress the first of these two types of nostos, Montaigne both the first and the second, and Du Bellay primarily the second. Finally, the current methodological hesitations about ‘theory’ and Renaissance texts might be articulated in terms of this double nostalgia for intimacy and possession.

 

 

 

Ruth Hemus

Dada’s Bride – Suzanne Duchamp

 

A 2008 exhibition at Tate Modern, Duchamp, Man Ray, Picabia, celebrated a triumvirate of avant-garde greats. Both the exhibition texts and accompanying catalogue emphasised themes of friendship, bonding, jokes, machine images, eroticism and sexuality, all linked closely to a specifically male aesthetic. Marcel Duchamp’s The Large Glass: The Bride Stripped Bare by her Bachelors, Even, was maintained as a point (or rather the point) of reference throughout the exhibition, and the concept of the bride invoked to underpin a shared point-of-view. The selection of artists, works and themes explicitly reinforced the idea of the avant-garde as an exclusive men’s club. The dominance of these three men in their artistic milieu was not questioned, and there was no attempt to interrogate their choice of tropes from a more feminist-conscious standpoint. In an attempt to cross this gender boundary, this paper brings into the mix one woman working in close relation to the trio, in fact another Duchamp. Suzanne Duchamp was the sister of Marcel, the wife (bride) of the Swiss artist Jean Crotti (a friend of Duchamp and Picabia), and – as has too easily been forgotten – an artist herself. The small body of work she produced used science and machine imagery, collaged industrial parts and cryptic titles to treat similar themes to those emphasised in the exhibition – representations of men and women, sexual desire, communication and consummation. An examination of several of these key works will demonstrate both common ground and subtle differences between her approach and that of her colleagues, attesting to the presence of a woman in this avant-garde circle not only as idea or object but as creator. It seeks to demonstrate that the massive changes in art and society were being experienced, recorded and represented not only by the bachelors, but by the bride too.

 

 

 

Nick Hewlett

Political Violence in the Work of Alain Badiou and Jacques Rancière

 

In recent years there has been increasing interest in the work of two former students of Louis Althusser, namely Alain Badiou and Jacques Rancière. In this paper I argue that the implications of their work for the study of political violence may be substantial. Badiou’s most overt treatment of political violence is found in his De Quoi Sarkozy est-il le nom? (2007), but violence is present in almost as clear a way at the heart of his philosophy in his definition of politics as a momentous Event, which is necessarily egalitarian (e.g. L’Etre et l’événement, 1988; 2006: Logiques des mondes. L’Etre et l’événement, 2, 2006).

 

For Rancière, politics is virtually synonymous with democracy, which both take the form of a complex (and often linguistic) assertion of the right of the powerless to be taken notice of, to be heard. When Rancière argues that radical, and in particular insurrectional, assertions cannot be recognised as speech by those in harmony with the status quo, this is akin to what Bourdieu might describe as ‘symbolic violence’ which often subsequently turns to physical violence (e.g. La Mésentente: politique et philosophie, 1995; La Haine de la démocratie, 2005).

 

I will discuss the degree to which Badiou’s and Rancière’s approaches towards violence are successful, by asking such questions as: What is the relationship between democracy and violence? What is the relationship between popular uprising, violence and the creation of the political? What is the relationship between uprising expressed in linguistic form on the one hand and physical violence on the other? What is the relationship between liberal and non-liberal left thought in the realm of violence and democracy?

 

 

 

Jane Hiddleston

Aimé Césaire and Postcolonial Humanism

 

Commentators on Césaire have frequently emphasised the sense of solitude surrounding the father of Caribbean letters. Patrick Chamoiseau, for example, has noted more than once that one of his lasting images of Césaire is that of the poet walking alone, and certainly the Cahier d’un retour au pays natal contains recurrent references to isolation and alienation in Martinique. If solitude and isolation plague both Césaire the man and the ‘pays natal’ conjured by his work, however, one of the major preoccupations of the Cahier is to invent some form of solidarity or collectivity to fuel in turn his anti-colonial revolt. To this end, he oscillates between affirming the Martinican’s belonging to the specific category of negritude on the one hand, and seeking to transcend that specificity in a celebration of universal humanity on the other. In this paper, I shall review this apparent contradiction, and yet my purpose is at the same time to look beyond it and to interrogate how Césaire evolves and adapts his humanism through his very evocations of black identity and experience. I shall explore how Césaire comes to uphold the notion of ‘humanity’ as a result of an ongoing desire to conceive a form of relationality important also to negritude. The affirmation of black identity turns out to hinge not so much upon a shared ethnicity or culture but on a desire for geographical and cultural expansion that feeds directly into the humanism championed by the end of the Cahier. Concomitantly, Césaire’s assertion of a common humanity relies not on some notion of resemblance or shared experience, but on an understanding of the need for an ethical relation with the other as other. If the poetic self is alienated and isolated, then, he recommends a relation with the other that offers proximity as well as preserving distance. The aim of Césaire’s humanism, consistent with his expansive vision of negritude, is to herald a movement towards the other that will provide the basis for a powerful postcolonial ethics.

 

 

 

Marian Hobson

Measurement in the Encyclopédie

 

This paper is part of an extensive project on measurement in the Eighteenth Century and explores various related articles and plates in the Encyclopédie, from the trades to medicine, mathematics, fine arts and sculpture. I have long been interested in the ways in which advances in mathematics and probability were understood and applied, both philosophically and aesthetically, by Enlightenment thinkers. I have recently been extending this work into the fields of architecture, sculpture, and physiognomical theories of racial difference (see my ‘Comment prendre la mesure d'un caractère?’, in Le travail des lumières: pour Georges Benrekassa, ed. Caroline Jacot Grapa, Nicole Jacques-Lefèvre, Yannick Séité, Carine Trevisan (Paris : Champion, 2002), p.57-76 and ‘Measuring statues, or, special neutrality’, in Paragraph: Editors' Anniversary Issue 27:1 (2004), p.33-49). Here I come back to this most important meeting-ground of Enlightenment thought to investigate whether theories of measurement reflect philosophical lines of disagreement (in the way that the vitalist and mechanist schools, for example, split the medical articles into irreconcilable camps), or whether, on the contrary, they are coherent across the very broad range of disciplines in which they are applied, and, if, therefore, they may be understood to constitute a theory and performance of analogy.

 

 

 

 

 

 

Aimée Israel-Pelletier

Jews of Arab Lands Writing in French: Melancholy and Dhimmitude in Albert Memmi, Edmond Jabès and Paula Jacques

 

What is an Arab-Jew? How is this designation invoked in the works of Jewish writers exiled from their native land in Egypt, Tunisia, and Algeria?  I look at narratives of personal, collective, and national identity in Edmond Jabès, Albert Memmi, and Paula Jacques, and use Derrida’s insights in Monolinguilism of the Other and Jacques Hassoun’s psychoanalytic work on melancholy, to understand what is at stake in addressing these questions. 

 

These writers dramatize through autobiographical portraits and fictional characters the psychology of melancholy and the trauma of exile in ways more alike than dissimilar. They expose too the complicated politics and identity of the Arab-Jew under Nazism, colonialism, and decolonization. Born in Arab lands with ancestors dating back generations, they experience Arab culture as native. They are anti-colonial without being anti-French, adopting French enlightenment values, being keenly aware that colonialism delivered Arab-Jews from dhimmitude (subjugation of non-Muslim populations by Muslims), and celebrating French culture with its promise of equality and universality. In short, French culture is portrayed in their work as a force of liberation and enlightenment as well as a corrective corollary to Arab-Jewish identity and status. Complications arise when Arab nationalism turns against them, their indigenousness is denied, they are expelled from their native land, and when, at various difficult moments, French colonizers withdraw their protection, revealing their profound indifference. This drama of denial and indifference is played out against the backdrop of Nazism and Zionism.

The works of Jabès, Memmi, and Jacques reflect this drama.  They are marked by melancholy, an unwillingness to let go, and by a desire, both personal and collective, to insert the history of Arab-Jews in the larger national narrative of their native land.

 

 

 

Ian James

Bernard Stiegler and the Time of Technics

 

This paper will examine Bernard Stiegler’s thinking about technics as developed in the first volume of La Technique et le temps: La Faute d’Épiméthée (1994). It will do so against the contrastive backdrop of Francis Fukuyama’s highly influential thinking about technologically-driven historical progress in The End of History and the Last Man (1992). This paper will not suggest that Stiegler’s is a direct response to Fukuyama. Rather it will argue that Stiegler’s account of an originary supplemental logic structuring the relation of the human to the technical offers an understanding of technological development which is radically different from that of Fukuyama. Stiegler’s thinking of epiphylogenesis, epochal doubling, and the evolution of technical systems yields an understanding of historical time which implies very different conceptions of contemporary and future political development than those implied by Fukuyama’s idiosyncratic Hegelian/Kojevian model.

 

The paper will conclude by briefly situating Steigler’s thought in relation to Derrida’s discourse on originary technics and to Nancy’s use of the term echo-technics in the same period. In this context the engagement of French philosophy in the 1990s with the question of technics can be shown to be of decisive importance to debates about historical, technological, and political progress in the wake of the Cold War.

 

 

 

Christopher Johnson

André Leroi-Gourhan: Language, Technology, Cybernetics

 

Prehistorian and ethnologist André Leroi-Gourhan’s Le Geste et la parole (1964-65) is probably his most seminal work, a key reference point for Derrida’s theory of writing in De la grammatologie (1967) and the subject of an extended analysis in the first two volumes of Bernard Stiegler’s La Technique et le temps (1994, 1996). Part of the continuing interest of Leroi-Gourhan’s text derives from its ‘materialist’ or ‘technological’ theory of the origin of human language, which argues for the absolute priority of technical intelligence in language evolution, the latter being impossible without the capacity for advanced manual articulation. The immediate context of this theory of language emergence were the important discoveries of palaeoanthropologists Mary and Louis Leakey in East Africa in the late 1950s, but the synthesis achieved in Le Geste et la parole is clearly based on a much wider range of scientific knowledge. The main focus of this paper will be on the different scientific models – not always explicit – which form the background of Leroi-Gourhan’s explanation of the mechanisms of technical and linguistic performance, gesture and speech. One important component of the scientific-technological landscape of 1950s and 1960s France was cybernetics, which played a decisive role in Lévi-Strauss’s formulation of structuralism. In the case of Le Geste et la parole, it is possible to detect a similar influence in the systematic use of models derived from computing and electronics, two of the defining technologies of cybernetics. Considered in a wider perspective, Leroi-Gourhan’s use of cybernetic models also intersects with his more general remarks on the future evolution of humanity and its capacity to transcend its technological habitus. As the paper will conclude, his position on these issues is a qualified and ambivalent one.

 

 

 

Michel Julien

Vers une approche poétique de texte ethnographique: ‘L’excès-l’usine’ de Leslie Kaplan

 

Au début des années 1980, nombre de sociologues se tournent vers l’ethnographie pour observer au plus près les changements au sein de l’entreprise manufacturière. Au même moment, on assiste à une remise en cause systématique de l’anthropologie et de ses fondements. Au cœur de ses critiques figure le texte ethnographique qui, confronté à la subjectivité de l’auteur et aux limites du langage, ébranle même les fondements épistémologiques de cette science. Les procédés littéraires et rhétoriques deviennent suspects même si comme lieu de mise en forme et de transformation interprétative de la réalité, plusieurs considèrent qu’ils facilitent l’intelligibilité du lecteur face à un monde inconnu.

 

Pour interroger ces problématiques, notre communication s’attardera sur un texte à portée ethnographique mais néanmoins difficilement catégorisable. « L’excès-usine »[1] de Leslie Kaplan ne ressemble en rien aux écrits des intellectuels qui se sont établis en usine à la suite de Mai 68 pour rendre compte de la réalité ouvrière au quotidien, ni même qu’au travail sur le terrain des chercheurs évoqués précédemment. Marguerite Duras[2] et Maurice Blanchot[3] ont d’ailleurs été les premiers à affirmer que l’on retrouvait à l’intérieur de cette œuvre une nouvelle forme d’intelligibilité poétique qui tout en représentant la tension qui sépare Leslie Kaplan de cette culture ouvrière participait à la reconstitution magnifiée d’un monde abject en soi. « L’excès-usine » de Leslie Kaplan transgresse la neutralité et les modalités du texte ethnographique classique en mettant à l’avant-plan l'action transfigurante d’une narration poétique aride mais révélatrice du quotidien des ouvriers.

 

Cette communication s’interrogera à savoir si ce texte est à proscrire du savoir anthropologique ou au contraire s’il ne contient pas les premiers éléments d’une solution à la remise en question de la scientificité de l’ethnographie.

 

 

 

Ashwiny Kistnareddy

Diasporic Nostalgia: Reading India in Amanda Devi’s L’Arbre fouet (1997) and Indian Tango (2007)

 

This paper focuses on the notion of nostalgia in the relationship between the continent of origin (India) and the island (Mauritius) in two of Francophone Mauritian writer Ananda Devi’s novels. Ananda Devi is herself part of the Mauritian diaspora and is perhaps the best-known Mauritian woman writer, having won the Prix des Cinq continents de la Francophonie in 2006 with her novel Eve de ses Décombres. In 2007, Anjali Prabhu’s analysis of the notion of hybridity in Mauritius highlighted the fact that the society’s attachment to its obsolete Indian past, its nostalgia, was obstructing the construction of a creolized identity on the island. This paper seeks to discuss Devi’s novels from this point of view, while interrogating the notion of nostalgia and diasporic hybridity using critics like Kalra, Kaur & Hutnyk (2005). Moreover, Gupta and Ferguson comment on the importance of the past in diasporic imagination: for them, members of a diaspora always ‘use memory of place to construct imaginatively their new lived world’ (1992: 11). Thus this paper seeks to evaluate the status of India in Devi’s novels in order to gauge whether the author deconstructs this imagined India by emphasizing its repressive side with notions of karma and duty (dharma) in both L’Arbre fouet and Indian Tango, and the notion of the supernatural which is present in, if not pervades the narratives. The fact that Indian Tango, written ten years after l’Arbre fouet is actually set in India but features an Indo-Mauritian woman author in search of her roots will be explored and the paper will determine whether a return to origins, leads to the construction or deconstruction of identity in Mauritius itself.

 

 

 

Henriette Korthals Altes

Nostalgia, Photography and Affective Criticism in Barthes’s La Chambre Claire

 

Nostalgia – the wistful longing for the past or a desire to return home – has been the object of regained interest, with attempts to conceptualise and historicise it anew. With its Romantic inception, the term referred to a literary mood. In 19th century France, the wish or compulsion to live with the past, was not just ‘un mal du siècle’. It became a medical condition, which, like melancholia, was considered pathological. Nostalgia indeed risks verging on the kitsch (Kundera), when relics of the past are emptied of personal meaning and consumed for providing an artificial and fixed sense of identity (Walter Benjamin). More recently however, nostalgia, as an enduring relationship with the past, has been construed as a creative process (Judith Butler) or an ethical imperative (Derrida’s notion of hauntology). La chambre Claire, Barthes’s essay on photography, which also forms an oblique work of mourning written shortly after the death of his mother, reflects on the feeling of nostalgia generated by photographs. Photography is an art of transience as it captures moments of no return and nostalgia becomes for Barthes the awareness of such transience. It defines the very poignancy of what Barthes terms ‘la science impossible de l’être unique’. Barthes is fascinated by the fact that photographs are ‘literally direct emanations from the Referent’, as they captures photons of a past moment that are transformed into a picture. As such they function like relics and like relics they have a resurrective power. However, such power operates only by virtue of a belief and the affective investment of the viewer, according to Barthes. I will therefore argue that nostalgia, as the meditative process triggered by photographs and transcribed in the essay of La chambre claire, defines a new pathos-driven and affective form of criticism which channels Barthes’s personal sense of loss and transcends it at once.

 

 

 

Kristina Kullberg

Writing at the Crossroads: Ethnography and Literature in the French Caribbean

 

The birth of French Caribbean literature is in many ways tied to a non-theorized and circumstantial use of ethnography (Antoine: 1992, Ménil: 1999). Ethnography is mainly referred to as a discourse having to do with defining and questioning the notion of culture which was important to Martinican authors trying to articulate identity. Thanks to recent research on surrealism in the Caribbean some critical attention has been paid to the ethnographic influence on the authors and thinkers gathered around the journal Tropiques (Britton: 2002, Dash: 2003, Richardson: 1996). The fact that ethnography remains important to writers all through the 20th century has however been explored less. In this paper I investigate the development of the ethnographic reference in French Caribbean literature focusing on two autobiographical essays: Édouard Glissant’s Soleil de la conscience (1956) and Patrick Chamoiseau’s Écrire en pays dominé (1997). As opposed to Tropiques which tended to use ethnography to describe rural Creole popular culture, Glissant and Chamoiseau set their texts in Paris and, indirectly referring to Michel Leiris, turn themselves and their role as authors into the object of literary ethnographic exploration. I argue that in Glissant’s and Chamoiseau’s texts the inscription of ethnography implies the participation of the narrator/observer and tries to capture a changing reality and not as an instrument to define culture as a fixed object of knowledge. My hypothesis is that as a result, the use of ethnography in Martinican literature takes a different turn and becomes a means for questioning the relationships between fiction and documentary, past and present, the subject and community, between narrator, observer and the world.

 

 

 

Nataliya Lenina

L’espace “nostalgie” dans l’oeuvre de Georges Rodenbach et de Suzanne Lilar ou “le chant de sa terre”

 

Dans cette étude je me propose explorer et démontrer dans les ouvrages retenus de Georges Rodenbach et de Suzanne Lilar, écrivains belges d’origine flamande et d’expression française, la présence de la « nostalgie » en tant que force motrice et créatrice.

 

Bien plus qu’un demi-siècle sépare ces auteurs, il est tout à fait judicieux de rapprocher leur œuvre en la situant au carrefour de deux cultures : française et flamande. La pensée scrutatrice d’un « analogiste » accompli et l’intelligence fine « à la française » qui animent leurs ouvrages se conjuguent harmonieusement avec l’esprit mystique flamand, avec cette « nordicité » mélancolique dont on parle souvent.

 

Chez eux, la belle Flandre et la vieille ville flamande – pour Rodenbach, Bruges, Gand, pour Lilar – avec ses cathédrales, ses bâtiments gothiques érigés dans des ruelles étroites, sont omniprésentes. Or, Bruges et Gand dépassent les fonctions traditionnelles de l’espace littéraire et se transforment en un espace « nostalgie » qui réunit le passé et le présent, la notion de l’espace dit visible, réel avec celle de l'espace imaginaire ou/et intérieur (l’espace intime des personnages ou du « soi » de l’auteur lorsqu’on parle d’un ouvrages autobiographique).

 

Par ailleurs, la ville se présente souvent comme un personnage à part entière. L’«âme grise[4] » de Bruges la Puissante « façonne [tout et tous dans les romans de Rodenbach] selon ses sites et ses clochers [5] ». Tandis que chez Lilar, la ville de Gand participe conjointement avec l’auteur à la découverte de la vie pendant une longue promenade au rythme de souvenirs d’enfance, « enlacée » par l’exploration de la philosophie du visible et de l’invisible. Le dialogue que mène Lilar pendant toute sa vie avec sa ville natale et ses chefs-d’œuvre (on pense notamment au Polyptyque de l’Agneau mystique de Van Eyck, conservé dans la cathédrale Saint-Bavon) est au cœur de sa formation sensuelle et spirituelle et lui sert comme un « moyen supplémentaire de saisir la vie » (Rilke [6]).

 

 

 

Ann Lewis

Classifying the Prostitute in Eighteenth-Century French Fiction

 

In his proposal for the reform of prostitution, Le Pornographe (1769), Rétif de la Bretonne classifies twelve different types of prostitute to be found in eighteenth-century Paris – a schema which is reworked in later editions of this text.  Louis-Sébastien Mercier provides a similar ‘haut gradin pyramidal’ in his Tableau de Paris (1782-1788), although using a different set of terms.  These texts interestingly suggest that the ‘prostitute’ could be perceived as a category notwithstanding the gulf separating the ‘fille entretenue’, ‘courtisane’ or actress from the common streetwalker (‘gouines’, ‘barboteuses’, etc.), or the fact that legally speaking, the crime (or definition) of prostitution was notoriously vague.  These taxonomies also bring out the hierarchy – or ‘class structure’ – subtending the activity of prostitution.

 

In this paper, focusing on a selection of texts by Rétif and Mercier, I will explore the shifting, and at times contradictory, ways in which these different ‘classes’ of prostitute are defined.  I will also examine the complex ways in which the representation of the prostitute is used to articulate anxieties relating to the structuring of society more generally: the terminology of ‘rang’, ‘classe’, ‘condition’ being used in both cases.  In this respect, the figure of the prostitute functions symbolically at many levels.  The rapidity with which she ascends/descends the ranks, and her cult of ‘appearance’ and ‘luxe’, evoke the spectre of social disorder, and of female ‘emancipation’.  The recurring comparison between the low-class prostitute (who works as a necessity rather than by choice) with aristocratic ladies, whose ‘libertine’ behaviour is described as indistinguishable from that of prostitutes, functions polemically as a form of moral and social critique.  These representations cannot, of course, be seen as direct reflections of social reality.  But their mediation of a range of cultural anxieties relating to social order, family values, and the position of women in society, brings the question of class into sharp relief.

 

 

 

Raluca Lupu-Onet

Irène Hamoir ou le cas d’une double marginalité surréaliste

 

En Belgique, le surréalisme se place d’entrée de jeu sous le signe de la marginalité par rapport au Centre, source d’originalité et de longévité. Mais cette marginalité – ou plutôt ex-centricité – en cache une autre : la scène surréaliste belge compte parmi ses protagonistes des femmes auteures qui, sans avoir gagné la place qu’elles mériteraient dans les anthologies ni l’attention des exégètes, ont assumé un rôle actif dans la fronde culturelle de Bruxelles. Parmi ces noms, celui d’Irène Hamoir : son « cas » paradoxal est en réalité typique pour les femmes surréalistes, car son activité à la fois littéraire et militante s’obnubile sous le statut d’épouse de Louis Scutenaire, l’un des poètes les plus actifs du mouvement belge. Irène Hamoir continue jusqu’à la fin des années 1980 le projet subversif et transgressif du surréalisme. Son œuvre protéiforme et hybride (poèmes, romans, nouvelles, photographies) propose la mixité de l’autofiction (qui laisse transparaître un moi composite à la recherche de la liberté d’expression) et de l’histoire du surréalisme belge (qui prend, par exemple, la forme de l’anti-roman Le Boulevard Jacqmain). Construits d’entrelacements de souvenirs et de fiction, ses textes se réclament de la praxis surréaliste de l’ars combinatoria qui permet le dialogue entre les genres et les arts. Un exemple de son écriture intermédiale et plurigénérique se trouve dans La cuve infernale, recueil de nouvelles qui se propose de déconstruire à la fois les mœurs et les pratiques littéraires en juxtaposant récit et photographie. En même temps, ses poèmes ouvrent l’espace d’une recherche identitaire pour donner naissance à un véritable travail d’institution/destitution du sujet féminin, une figuration et une défiguration de soi.

 

Comment le projet autobiographique prend forme chez Irène Hamoir et quelles sont ses façons multiples de se dire et de s’exposer, telles sont les deux principales questions auxquelles nous nous proposons de répondre dans cette communication afin de mettre en évidence la double marginalité de cette écrivaine et artiste : d’abord en tant que surréaliste belge et ensuite comme « femme surréaliste ».

 

 

 

Katherine MacDonald

The Hazards of History: Narrating Marie Petit’s Persian adventure (1705)

 

In the final decade of Louis XIV’s reign, Jean-Baptiste Fabre, a bankrupt businessman from Marseilles, secured a potentially lucrative appointment as extraordinary ambassador charged with negotiating a trade treaty with the Persian Shah Soltan Hosain. Unfortunately, although Louis was munificent in his gifts to the Shah, he did not provide his ambassador with the funds for their transportation eastwards. Enter Marie Petit, also known as ‘La Brelandière’, Fabre’s lover and mistress of an illicit gambling house on the rue Mazarine. In return for financing the mission, Marie demanded to accompany Fabre to Persia. She would be disguised as a man, for propriety’s sake. Upon Fabre’s death under mysterious circumstances en route, Marie took over as unofficial ambassador, scandalously passing herself off as a French princess. On her return to France, she was incarcerated for five years in a prison for ex-prostitutes on suspicion of theft of part of the cargo of gifts destined for the Shah.

 

Marie’s story, which blends elements of farce and tragedy, has come down to us in several forms: letters written by Charles de Ferriol, resident ambassador at Constantinople, to Jérôme Phélypeaux de Pontchartrain, ‘secrétaire d’État de la Marine’ in Versailles; letters from Marie in prison to Pontchartrain begging for her release; a memoir by the Fabre mission’s surgeon, Louis Robin, and a further autobiographical account by Pierre Victor Michel, who was Fabre’s official successor, nominated by Ferriol, and Marie’s enemy. There are also legal documents pertaining Marie’s trial for theft. Marie’s own narrative of events has, however, regrettably been lost. Pontchartrain sent this version Alain-René Lesage in the hope that he might turn it into a novel, but Lesage refused on the grounds that it was defamatory. This paper proposes to examine elements of fiction and history in these divergent accounts of oriental intrigue.

 

 

 

John Marks

François Jacob and the Concept of bricolage

 

French molecular biologist François Jacob’s classic paper ‘Evolution and Tinkering’ (‘Le bricolage de l’évolution’), published in 1977, is a synthesis of his work as a molecular biologist, his ongoing interest in philosophies of evolution and scientific progress, and the influence of cultural anthropology and structuralism. Jacob’s central claim was that evolution is a process of biological ‘tinkering’ (bricolage), a formulation based on Lévi-Strauss’s distinction between the engineer and the bricoleur in La Pensée sauvage (1962). Whereas the engineer conceives of a project in the abstract and then works with custom-made or pre-selected components, the bricoleur starts from whatever is already at hand in the material world, the residual ‘odds and ends’ of previous constructions. The raw biological materials of evolutionary bricolage are the range of existing genes, which are either redeployed in new regulatory gene networks or reassembled as new genes.

 

In scientific terms, Jacob’s paper has proven to be prescient. Developments in molecular biology have largely confirmed Jacob’s intuition that the diversity of forms in the animal kingdom is not generated by a corresponding diversity of genetic mechanisms. Instead, it seems that evolutionary bricolage has managed to ‘tinker’ in a highly creative way with a relatively small repertoire of basic genetic building blocks.

 

This paper will consider how the concept of bricolage functions as a bridge between scientific, philosophical and even social thinking. Just as Lévi-Straussian bricolage expressed the philosophical challenge to centralized and technocratic forms of thinking, Jacob’s version of bricolage indicated new ways of thinking about genes that moved away from the notion of single gene functions. The claim has also been made, most notably by Claude Debru in Le possible et les biotechnologies (2003), that Jacob’s exploration of ‘la contingence évolutive’ and ‘le bricolage évolutif’ provides productive ways of thinking about the ‘modifiability’ of biological structures.

 

 

 

Alexander Marr

Copying, Commonplaces, and Technical Knowledge in Early Modern France

 

Recent work on the history of artisans has emphasized the importance of manuscripts and, in particular, drawings for the circulation and use of practical knowledge in the Early Modern period. My paper will shed new light on an important (but largely neglected) manuscript compilation of text and images related to technical subjects, made in the early seventeenth century by the French architect-engineer Jacques Gentillâtre (1578-c.1623). To date, this manuscript has been discussed exclusively within the context of the theory and practice of architecture, yet the diverse subjects with which it is concerned (notably the numerous uses to which instruments and machines may be put), demands that the document be scrutinized from a wide range of alternative angles. I will consider the manuscript within three key Early Modern contexts: the reception and circulation of technical knowledge via printed books; copying practices; and the adoption of the commonplace method by artisans. It will thus be shown that in compiling his manuscript, Gentillâtre drew on long-established humanist techniques of recording and ordering information, blending the commonplace method with the ‘model book’ tradition of the artisan's workshop to suit the increasingly sophisticated demands of practical work.

 

 

 

Laura McMahon

Derrida Touching Nancy

 

In the aftermath of deconstruction’s unease with concepts of presence, realism and embodiment, the work of Jean-Luc Nancy marks a recent turn in French philosophy to rethink the body in terms of materiality, exteriority and exposure. Central to Nancy’s investigation is a focus upon the sense of touch, developed in texts such as Corpus (1992) and Noli me tangere (2003). For Nancy, touch offers a way of understanding our existence as a mode of contact which takes place as spacing and withdrawal. Nancy’s touch thus remains a deconstructive one: we are simultaneously both in touch with and separated from ourselves and others; our connection to the artwork or, beyond that, to the world, is one which can only take place as interruptive contiguity, as a touch-in-separation.

 

Derrida’s Le Toucher, Jean-Luc Nancy (2000) has been crucial in marking the importance of this deconstructive spacing within Nancy’s touch, focusing in particular on Nancy’s divergence from a tradition of intuitionism which aligns touch with presence, immediacy and continuity. At the same time, however, Derrida raises the concern that Nancy’s model of touch may in fact remain haunted by the ideal of immediacy from which it so regularly purports to distance itself. The aim of this paper is to trace the ambivalence of the claims that Derrida makes for Nancy’s touch. I shall suggest that it is precisely within the ambiguities of Derrida’s deconstructive caution that the fertility of Nancy’s thought may be located. For, whilst emphasising the intervals and spacing within touch, Nancy allows for questions of realism, presence and materiality to persist in ways which can help us to think further – and feel more – about our relation to our bodies, to other bodies, to our experience of the artwork and to our existence in the world.

 

 

 

Anna-Louise Milne

Telling Tales, or Performing Ethnographic Understanding: Jean Paulhan on Madagascar

 

Best known as the ‘éminence grise’ of French literature thanks to his role as editor of the Nouvelle Revue Française, Jean Paulhan led another ‘hidden’ career as ethnographer. Posted to Madagascar in 1908, he undertook to catalogue Malagasy proverbs, which he published in 1913. After the war, as a counterpoint to his proto-Surrealist writing, he signed up to write a doctorate on Malagasy customs with prominent ethnographer Levy-Bruhl and Saussurian linguist Meillet. He worked on this project stubbornly, if ultimately unsuccessfully, until 1936, generating a vast amount of still largely unpublished material, which reveals his attempts to grapple with the performativity of proverbial speech in an approach that questions the parameters of both his doctoral supervisors. Drawing on this material to delineate the questions Paulhan was asking, I will argue that the most successful way he found for answering them came in the form of a short ‘récit,’ Le paradoxe d’Aytré. Set in Madagascar, this text describes an ethnographical situation marked by a mysterious crime. We never get to the bottom of this crime. Rather it becomes the silent occasion for a form of contract that binds the colonial administrator and the native informant together in their uncertainty about what the other knows. A ‘community of understanding’ of sorts results from their interaction, thereby collapsing the dichotomy, and inevitable hierarchy, between observer and observed, or scientist and ‘savage.’ Admittedly, this understanding is also a non-understanding, and Paulhan’s text does not so much reveal the ‘truth’ about Malagasy culture as produce a shared fiction or lie. It is not a text about ethnography; rather it is an ethnographic text in the sense that it enacts the imbrication of two cultures, which perform their interdependency in their very gestures of wariness. Thus my paper will argue that Paulhan understood very early that ethnography is text – not matter to be catalogued, but a construction and, more important, that this construction, in its orientation towards the future, can be more or less a shared or consensual process.

 

 

 

Isabelle Moreau

 L’araignée dans sa toile

 

Je voudrais évoquer ici une image qui traverse les textes de l’âge classique et des Lumières, l’image de l’araignée dans sa toile, d’abord appliquée à la très ancienne théorie de l’âme du monde, puis utilisée par Bayle, article « Spinoza », pour rendre compte de la doctrine de la substance unique. Comme l’explique l’article SPINOSISTE de l’Encyclopédie, il ne faut pas confondre les « Spinosistes anciens » avec les « Spinosistes modernes ». Exploitant les rapprochements suggérés dans l’article AME entre l’animation générale du monde et la question de l’âme humaine, la question de l’âme du monde se déplace du terrain de la physique à celui de l’organisation du vivant. L’image de l’araignée dans sa toile ne sert plus à proposer une modélisation hypothétique du monde physique, mais à suggérer une solution au difficile problème de l’émergence de l’âme ex materia, retrouvant du même coup (par-delà le dictionnaire de Bayle) l’héritage naturaliste des manuscrits philosophiques clandestins. Nous nous proposons de suivre les pérégrinations de l’araignée des articles de l’Encyclopédie au Rêve de d’Alembert de Diderot, au Système de la nature de d’Holbach.

 

 

 

Martin Munro

Listening to Aimé Césaire

 

The modern, Western conception of the self constitutes itself in terms of perception and seeing; and since the Renaissance Western thought has experienced the “epistemological regime of the eye” (Connor, “Sound and the Self” 54). As such, the rise of scientific and technological rationality was enabled by what Heidegger called the Gestell, that is the visual objectification and enframing of the world. This modern, Western emphasis on the visual was conceived, tellingly, at the time of European colonialist expansion, and allowed the world to be treated as an object, differentiated from the self, and thereby liable to be controlled, dominated, and manipulated. The control that modernity exercises over the world is dependent on an understanding of the seen world as separate from the self. In the Caribbean, the West’s visualized conception of nature allowed for the framing and separation of the land as an object to be mapped, dominated, and exploited. Similarly, non–Europeans, as they were visually different, could be thought of as distinct beings, or different “races.” Thus, having identified non–Europeans as irrevocably other, Western colonials could feel a degree of justification in dominating and exploiting them. Racism is indeed a discourse of power “that thinks with its eyes,” and race itself is a product of history and not nature that sets human difference in visual terms (Bull and Back 14). By contrast, slave cultures and subjectivities in the New World were formed around strong vocal and aural elements. In short, sounds were of primary importance to slave cultures, and have remained important in postcolonial societies. Surprisingly, then, few scholars have interpreted Caribbean history and culture in predominantly auditory terms. This paper proposes that one of the future thrusts of Caribbean criticism should involve listening to the history and literature of the region. In particular, it argues that such an approach is particularly relevant in the case of Aimé Césaire, a poet who evokes sounds, silences, cries, and rhythms as markers of Caribbean subjectivity, and as potent means of resisting the markedly visualized culture of colonialism. Listening to the poetry, it is argued, is the future of Césaire studies.  

 

 

 

Thomas Newman

Le sort d'autrui chez Genet et Hegel 

 

La tragédie hégélienne, telle qu'elle est décrite dans l'Esthétique, s’inscrit dans la continuité de la description aristotélicienne de l’action comme conversion de pragmata en dramata, par l'élaboration d'une loi tertiaire d’exposition, de complication et de conclusion qui conduisent à l’aboutissement tragique. L'objet de cette intervention est d'analyser en parallèle un autre présupposé tragique, qui lui est complice chez Hegel : celui de l'acteur-guerrier de la Phénoménologie, qui, dans sa beauté, succède à l’excès dionysien. Hegel compare implicitement cette figure à celle du Christ qui, à travers la consubstantialité du pain et du vin à la chair et au sang, devient le point focal de la fête précédemment trop instable, furieuse ou bacchique. 

Si l'on compare cette réconciliation de forces opposées à la relation d'Apollon et de Dionysos chez Nietzsche, comme nous y invite Derrida à la fin de Glas, on entrevoit la possibilité de distinguer une tragédie de la synthèse téléologique chez Hegel d'une tragédie du scandale pessimiste chez Nietzsche. Tandis que la première serait, en suivant Lacoue-Labarthe, "une philosophie de la tragédie qui est aussi une poétique de la tragédie", la deuxième dans son scandale même possède la possibilité de mener ailleurs : à un drame commun à Nietzsche et Lévinas, un drame dérivé non de l’action, mais d’une certaine passivité.

Je proposerai ensuite une lecture de la tragédie chez Genet, qui apparaîtra comme résistant à la téléologie au travers d'un retour en-deçà du destin par un mythos diffus, ou une percée au-delà de la tragédie par des trucages de genre rappelant la comédie, mais qui nous dirigent en dehors des dramata. De surcroît, le rapport à l'idée du messie dans les pièces (surtout chez Yeux-Verts et Saïd), permettrait de déceler une logique différente de celles du sacrifice ou de la consommation tragique.

 

 

 

Lucy O’Meara

Roubaud, Japan and Urban Aesthetics

 

Since the early 1990s, the Japanese metropolis has become a rich locus in French literature.  Writers as diverse as François Laut, Jean Pérol, Éric Sadin, Christine Buci-Glucksmann and Jacques Roubaud seek to combine the discourses of travel writing and of aesthetic theory in their evocations of contemporary Tokyo and Kyoto.  In a socioeconomic reading, these awe-struck literary responses to the Japanese metropolis could fruitfully be placed in the context of European reactions to Japanese economic dominance.  More specifically, however, contemporary French literary responses to Japan are perforce either an extension or a repudiation of the aestheticentric tradition of japonisme in French writing of the 19th and 20th centuries.  This paper will focus on Roubaud’s prose-poem Tokyo infra-ordinaire (2003) as the exemplar of recent French writing of the Japanese city in which a journalistic ethnography of the postmodern urban space is in tension with an aesthetic affinity with the pre-urban or ‘classic’ Japan beloved by japonisme.  Tokyo infra-ordinaire employs a radically experimental and multi-lingual format which is dictated by the topography of Tokyo and its public transport system.  Simultaneously, however, this ludic structure is an adaptation of the classic Japanese genre of the haibun, as practised by authors such as Basho (17th century).  Thus Roubaud mobilises an appreciation for the Japanese literary tradition and its aesthetic of immanence within a description of an urban space characterised as being dominated by the incursions of the English language and of American popular culture.  My analysis will suggest that Roubaud’s text is consonant with the general trend of recent French writing of the Japanese metropolis, in which the nostalgic aestheticisation of Japan, viewed by the Japanese critic Kojin Karatani as an orientalist suppression of individual reality, is displaced by the psychogeographic, ‘infra-ordinary’ focus of the contemporary French gaze upon the Japanese city. 

 

 

 

Martin O’Shaughnessy

Amnesia, Labour and Class in Recent French Cinema

 

Since about 1995 one of the most significant strands of French film has been that which figures the world of work and / or brings the question of class back to public attention. Refusing the mythology of the post-class or consensual society, this cinema has worked to bring underlying socio-economic violences back to the surface. Struggles over the past and over memory have been one of its key dimensions, partly because it operates in a space of amnesia, the memory and tradition of struggle being erased and its language silenced, partly because it itself seeks to combat this erasure, taking on itself to transmit memory or finding ways to figure a struggle condemned to exist in a pure present. Where the memory of class and class struggle has faded or become unavailable, another memory sometimes haunts the films, the memory of the wartime. Where films show isolated individuals who find themselves exposed to an inhuman system without recourse to collective instances or traditions of struggles, the choices they face are perhaps inevitably framed as between resistance and collaboration. The evocation of a situation where the less productive or recalcitrant are weeded out seems inevitably haunted by the memory of other systemic ‘cleanings’. Between the memories threatened with erasure and the memories that arise from the depths, French film seems haunted by the past.

 

 

 

Sanja Perovic

From Diderot to Panckoucke:  the Time of Critique in the Encyclopédie

 

This paper takes its starting point from Reinhart Koselleck’s observation that the “encyclopédie contains in one time many different times.”  This conception of time is evident not just in D’Alembert’s comparison of the encyclopédie to a “mappemonde” but also, and especially, in the way it conceives of the reader as a free agent who is encouraged to cut any path through the forest of articles and cross-references.  As Koselleck argues, it is this “self-made link to the future” – in which the reader is encouraged to draw any number of relations between past examples and (possible) futures – that enables the reader to become a critic of the present.  But if this is the case, what kind of epistemological space does the Encyclopédie imply?  On the one hand, if the present is constantly made and remade with every “coup d’oeil”, this implies a punctual, even catastrophic vision of time in which perspective is constantly reversed and perception and reason ultimately never coincide.  On the other hand, the metaphor of a “mappemonde” can be equally taken to indicate a classification and division of a permanent space suggesting, at least ideally, that all knowledge belongs to a systematic unity.

 

This paper addresses these issues by considering some of the differences between Diderot’s original vision of the Encyclopédie and Panckoucke’s final version in which, I argue, this radical notion of critique drops out to make way for a new linear concept of time as scientific progress.  It is this latter definition of the encyclopedia’s function that remains with us today.

 

 

 

David Ravet

Le mythe du Juif errant: de sa légende chrétienne à sa réinterpretation dans l’art juif du XIXème et du XXème siècles

 

Le mythe du Juif errant, construit dès le 13ème siècle par des chrétiens, eut de nombreuses répercussions en Europe, tant du point de vue politique (antisémitisme, discrimination raciale, rejet de l’Autre et de l’étranger), que du point de vue artistique. En effet, le Juif errant a inspiré de nombreux artistes et écrivains européens et français, en particulier au XIXème et XXème siècles comme Doré, Sue, Dumas, Apollinaire et Londres. Mais ce mythe a également posé le problème de l’identité juive pour les Juifs eux-mêmes. Il fut important pour le rapport entre les Juifs et la judéïté, surtout à partir de la fin du XIXème siècle. La légende du Juif errant a ainsi intéressé des artistes juifs comme Mauricy Gottlieb, Samuel Hirszenberg, Ephraïm Moses Lilien ou Marc Chagall. Ces peintres ou graveurs ont présenté une réinterprétation subversive de cette légende. Ce renversement leur a permis, non seulement de dénoncer les stéréotypes antisémites que ce mythe a véhiculés, mais de donner à leurs œuvres une force politique condamnant les persécutions chrétiennes. Ainsi le Juif errant n’est plus considéré comme coupable envers le Christ, mais comme la victime des bourreaux chrétiens, notamment lors des pogroms très meurtriers d’Europe de l’Est. Ce personnage mythique est également utilisé dans l’idéologie et l’art sionistes pour montrer l’urgence de la création et du développement d’un état israélien. La figure du Juif errant est alors opposée au pionnier.

 

 

 

Marine Roussillon

La littérature chevaleresque : une littérature noble?

 

Je souhaiterais travailler sur les liens entre un imaginaire chevaleresque issu des romans médiévaux et de textes plus tardifs comme le Roland furieux ou la Jérusalem délivrée et l’identité sociale du second ordre, à un moment (1640-1660) où cette identité est en crise. Le rapprochement entre récits chevaleresques et identité nobiliaire a déjà été souvent fait. Je voudrais ici le considérer, dans le contexte particulier des années 1640-1660, comme une construction qui cherche à réaffirmer la légitimité de la noblesse et à résister à la mise en place d’une idéologie nouvelle, la galanterie, et à la construction d’un ordre social nouveau.

 

Pour ce faire, je souhaiterais travailler sur le Vrai Théâtre d’honneur et de chevalerie de Marc Vulson de la Colombière, publié en 1648, long traité des tournois et des carrousels largement inspiré de littérature chevaleresque. Vulson commence son traité par un avertissement à la noblesse, qu’il exhorte à imiter l’exemple des anciens chevaliers en cherchant la gloire dans les combats et à fuir les plaisirs de la galanterie. Il est intéressant de remarquer qu’au même moment, les milieux galants (Jean Chapelain dans De la lecture des vieux romans, en 1647, par exemple) utilisent justement eux aussi la figure du chevalier. Chez eux, l’imaginaire chevaleresque sert la promotion d’une littérature nationale, et par contre coup des auteurs français modernes. Ces usages divergents des récits chevaleresques voient s’affronter une identité noble en crise et une idéologie nationale en construction. Ceci permet de reconsidérer le lien entre noblesse et littérature chevaleresque : Vulson de la Colombière est-il le représentant d’une identification ancienne de la littérature chevaleresque à la noblesse, ou construit-il ce lien pour mieux résister à l’émergence de l’idéologie galante et à l’affaiblissement politique du second ordre ?

 

 

 

 

Mairéad Seery

Nostalgia and lieux de mémoire: from Postmodern Playfulness to Hypermodern Fair Play

 

This paper proposes to address nostalgia from a number of theoretical perspectives. With reference to Jankélévitch’s analogy of Ulysees’ voyage, the paper will show first of all show how nostalgia, in expressing a desire to return “home”, is a mechanism to explore notions of identity.  However, in a 20th century postmodern framework based on the collapse of meta-narratives, the notion of “home” has become destabilised, and nostalgic endeavours are regarded as nothing more than an empty play of surfaces, where the past is recycled like just another depthless sign.

 

The focus of the paper will then move to Pierre Nora’s lieux de mémoire, a useful concept to consolidate theories of nostalgia and postmodernism, mainly through its emphasis on the visual.  The role of lieux de mémoire is to arrest time, to hold memory intact and to freeze-frame it, as though it were a photograph.  More importantly, the concept of lieux de mémoire provides a corrective to the dystopian view of nostalgia put forward by postmodern theories.  Nora encourages us to see the postmodern play of surfaces, where referents from the past are recycled nostalgically, in a positive light; in other words, intertextuality is a solution rather than a problem.  Lieux de mémoire enable us to contrast past and present and ultimately, in assessing the difference between then and now, to measure how conceptions of identity have evolved.

 

Following on from this, the paper proposes to update these postmodern theories with reference to Lipovetsky’s recent writings on hypermodernism.  Lipovetsky argues that, while nostalgia is still prevalent, it is underpinned by strong moral values.  In a 21st century hypermodern paradigm, the past is recycled, playfully perhaps, but not without a sense of fair play. 

 

 

 

Geraldine Sheridan

Visual Approaches to Representing the Working Woman in the Encyclopédie and the Description des Arts

 

The paper will examine (and illustrate with reproductions) attempts to represent the working woman in the early to mid eighteenth century.  Categories of ‘unskilled’ and ‘skilled’ labour will be analysed, as well as the modes of representing women in commerce.  The impact of visual genres and conventions of propriety on the manner in which the body of the working woman is pictured will be highlighted.  The question of how such material can be useful as a source for cultural history will be examined.

 

 

 

Finn Sinclair

Textual Truths: Jean Froissart and the Writing of History

 

Jean Froissart is principally renowned for his lengthy prose Chroniques, yet his poetic works are also bound up with history and ‘reality’ in varying ways. His dits draw upon and rewrite existing literary models: the Prison amoureuse is substantially indebted to Machaut’s Livre du Voir Dit, while Froissart’s Joli Buisson de Jonece serves as a reinterpretation of his own Espinette amoureuse. Texts are open to appropriation, and history and experience are glossed and rewritten, yet throughout his work, Froissart emphasises the physicality of text and book and the importance of transmission.

 

The history imagined by Froissart’s dits is tied in much more closely with the personal than with the political, and the poet’s life and experience are transmitted through dream, allegory, and recollected memory. This paper will examine the role played by the written form of the dits – prose, verse, or lyric – in the creation of a textual web of imagined reality. In the fourteenth century, prose was equated with ‘truth’ and history, while verse implied an inherent fiction, yet in his Prison amoureuse Froissart uses both prose and verse in his elaboration of a textual history. The ‘prison’ is implicitly linked with the real incarceration of Froissart’s patron, Wenceslas de Brabant, and the text continually glosses and reglosses the narrative and its origins, shifting between different narrative voices: that of the poet-narrator, epistolary dialogue in prose, and inserted lyrics. The dit’s structure and form shape the reader’s understanding of events, as the accumulation of prose, verse and lyric produces a multi-faceted text whose tone and content shift between the quotidian and the mythical and allegorical. Emphasis lies on writing, and on the text as a physical object that may be transmitted and copied, yet which may also be appropriated and reworked to produce a new tale and a new ‘history’.

 

 

 

Kristen Stromberg Childers

After Aimé Césaire: Historical Reflections on Post-colonial Martinique

 

One of the main architects of the project of Départementalisation, Aimé Césaire has rightly occupied a prominent place in contemporary debates about the politics of assimilation and the vicissitudes of Martiniquan identity.  As mayor of Fort de France and Martinique’s representative in the French Senate following World War II, Césaire’s intellectual and political positions have mirrored the hesitancy many Antilleans feel toward metropolitan France and their membership in the French “family.” Césaire’s death last year spawned an outpouring of literature on the years after departmentalisation, some angrily combative in its condemnation of “cultural genocide” and some optimistically nostalgic about the persistence of Antillean traditions.  Much of this literature has been dominated by voices from fields other than history; anthropologists, artists, journalists and literary critics have been the most outspoken in such debates.  In his famous Discours Antillais, Edouard Glissant questions the ability of historians to overcome their colonial mindsets and categories to write a true history of the Martiniquan people.  In this paper, which is part of a larger book project for Oxford University Press, I aim to demonstrate that historical methods are not as limited or as stifling as Glissant’s essay would suggest.  In fact, a careful reconstruction of the past using all the tools in the historian’s repertoire is essential to understanding the lived reality of Antilleans today and assessing the legacy of departmentalisation over the past 60 years.  I will argue that Césaire’s passing provides an opportunity to move beyond a debate that has often become fixed in hagiography or cultural critique to a more nuanced historical perspective on the relationship between Martinique and France in the late 20th and early 21st century.

 

 

 

Brian Sudlow

Nostalgia as Flight or Fight: Rereading the French Catholic Literary Revival

 

The French Catholic literary revival 1880-1914 has been characterised as a nostalgic moment. The social traditionalism of many French Catholic authors, their preoccupation with an idealised Middle Ages, and their attachment to the fading hegemony of French Catholicism are cited to sustain a characterisation of their works as a retreat into the past. Their nostalgia is thus often considered as ‘flight’.

 

Yet ‘nostalgia as flight’ when applied to the French Catholic literary revival is in some ways a straightjacket deployed by a humanist academy to constrain a phenomenon at odds with many of its assumptions. Notwithstanding their undeniable conservatism and idealism, the writings of the French Catholic authors reveal fragments of a vision countermanding a secularized worldview. Nostalgia for these writers is not so much ‘flight’ as ‘fight’.

 

The Weberian model of secularization describes religious individualism, a disenchanted world, the fragmentation of social organisation, and the exclusion of religious values from the worldviews informing social organisation. To illustrate how the ‘past’ in the French Catholic literary revival is treated as a resource with which to undermine these secularizing trends, I will make reference to Bourget’s Le Démon de Midi, Bloy’s La Femme Pauvre, Bordeaux’s La Maison and Péguy’s Le Mystère de la Charité de Jeanne d’Arc.

 

‘Nostalgia as flight’ is in some ways a product of a secular, linear view of history. While not denying nostalgia’s role as a psychological analgesic, I find ‘nostalgia as fight’ a much more plausible interpretation of the French Catholic authors’ treatment of the past. From this perspective, their nostalgia is a gathering of diachronic ecclesial experience, directed towards a known eschatological conclusion, rather than a flight from an unknown utopian or dystopian future. 

 

 

 

Helen Swift

‘Je l’ay faict ensuivant ma puissance et scavoir’ : Narrative Structures of Power in Jehan Dupré’s Le Palais des nobles dames (1534)

 

This paper takes Jehan Dupré’s contribution to the querelle des femmes as a case study for the complex circulation of power in multi-layered narrative verse fiction. In this dream-vision poem, the narrative je (‘l’Acteur’) recounts his tour of the chambers and garden of this palace, whose female occupants addressed to him their claims to fame, which he subsequently set down as a catalogue of noble women. Building on the scholarship of Adrian Armstrong and Cynthia J. Brown concerning the relationships between patron, poet, je-narrator, and reported women’s speech, I probe how Dupré uses the mode of fictional representation to develop power relationships between himself as poet and his patron, Marguerite de Navarre, and between his fictional self and the ladies he interviews. Dupré uses both the liminary materials of prefatory poem and dedicatory epistle, and the main body of the poem to cultivate a favourable relationship with his powerful dedicatee and pay tribute to her poetic achievements. Within the poem’s fiction, he deploys a series of slippery oppositions to complicate the wielding of power: tensions are created between the je-narrator of the past who was accosted orally by powerful, articulate women, and the je-narrator of the present who can manipulate these voices he now commands through the written word. Comparisons will be drawn with two other multi-layered narrative fictions of later medieval France involving power play between a male narrator and his female subjects, namely Martin Le Franc’s Le Champion des dames (c. 1442) and the anonymous Évangiles des quenouilles (before 1480). Marrying the ‘characteristically medieval’ narrative voice, embroiled in the fiction of the récit, with the ‘characteristically early-modern’ assertive first person, standing apart from the text’s characters, Dupré revivifies the querelle catalogue form and multiplies the channels through which power relationships may be performed and explored.

 

 

 

Rowan Tomlinson

Savoir-faire, savoir-lire: Artisans, Autopsy, and Apprenticeship in Du Bellay, Ronsard, and Montaigne

 

The status of artisans in the early modern period has in recent years been the sustained focus of work by social and cultural historians as well as by historians of science. Of particular interest has been the contribution of artisans to the development of the new philosophy and to the emergence of science in its modern form. What has received less attention is the presence of the figure of the artisan in cultural objects the modus operandi of which is not straightforwardly functional, namely, in those forms of writing that we would now classify as literary. The comparison of the poet to an artisan reaches back to antiquity and is rooted in the etymology of the term ‘poet’, ‘maker’. In the sixteenth century, though, textual references to artisans are not just incorporated as similes or metaphors for the poet. A number of texts on poetics complicate and literalize the comparison by giving space to the artisan not merely as a comparator but as a real and authoritative figure from whom the poet can gather the knowledge essential to effective representation. In this paper, I start by examining the status and function of the figure of the artisan in texts on poetics by Du Bellay and Ronsard, demonstrating how the poets’ interest in knowledge inherited from classical sources is accompanied by a continued concern with a more practical form of knowledge, the transmission of which relies on first-hand observation (autopsy). I then move from artisanal writing to artisanal reading in considering the motif of the reader as an apprentice or a novice artisan, an image given prominence in Ronsard’s ‘Préface sur la Franciade’ but also in Montaigne’s Essais. What I argue is that the artisanal is not only central to the transmission of knowledge in the period but is a key part of the currency of debates over textual representation and interpretation.

 

 

Kate Tunstall

Blindness in the Encyclopédie

 

This paper explores several articles in the Encyclopédie for what they
can tell us about Diderot's Lettre sur les aveugles, its meanings,
context and reception. Having shown elsewhere that there are links
between the Lettre and the article ‘BONNETERIE’, here I take a more
obvious approach and explore the complex relations between the Lettre
and the articles 'AVEUGLE' (D'Alembert) 'AVEUGLES' (Diderot) and
'AVEUGLEMENT' (Vandenesse).

 

 

Caroline Warman

‘L’arbre des connoissances’: the Abstract and the Particular Tree in Materialist Thought

 

This paper looks at the role and uses of the tree in the Encyclopédie, from the supremely well-known introductory “arbre des connoissances” which claims “l’arbre du chancelier Bacon” as its parent, displacing the differently significant “mappemonde” (discussed by Sanja Perovic), to more humble figurings, and in particular, cases in which “the tree” is used as an example, or as part of a narrative (here, in explanations of language and then sight: “voir un objet, et y attacher un son, le son arbre ; puis dire, entendre le mot arbre”; “examen expérimental de la manière dont se fait la sensation de l’oeil sur un arbre, et dont l’âme a l’idée d’un arbre”). It seeks to understand the significance of the tree as a metaphor which not only organises knowledge but also unifies it into a single organism. The tree is a consistent reference point: the ARTFL online Encyclopédie  allows us to see that there are at least 5446 instances of the word, ranging from the “arbre encyclopédique” already mentioned, to the ironising “saint arbre”, botanical explanations, clock-making applications – in which the “arbre” is the stem on which the whole mechanism depends, etc. Yet the aim of this presentation will not be to linger on the dazzling array of different usages, but instead to investigate the hypothesis that the tree is in fact a privileged reference point in materialist thought; my paper will therefore engage with Isabelle Moreau and Kate Tunstall quite directly, the spider being an equivalent figure, and the tree in fact offering one sort of response to the questions posed by scepticism and solipsism, although the very abstractness of its use (“the tree”) immediately detracts from the solidity of its answer. As a last stage in my argument, I will therefore refer to figurings of the tree in the Encyclopédie and in Diderot’s work more generally to consider the relationship of abstract to particular in materialist thought.

 

 

 

Wes Williams

‘L’artisan par ce monstre a laissé sa boutique’: Paré, Ronsard, and Montaigne

 

The productivity of the relation between Pléiade poetics and the figure of the artisan is a long-standing commonplace. New Historicism made excellent new senses of the connection between the craft of literature and that of other professionals of the word – lawyers, doctors, theologians and the rest. More recent work in the field has explored the ways in which diverse forms of artisanal ‘savoir faire’ (from cookery through midwifery to animal husbandry) became codified as vernacular, printed ‘savoir’ across the course of the early modern period. What goes unheard – all too often – in recent debate is the tone of conflicted anxiety which sometimes characterizes discussion of the relation between artisans and authors in the period itself.

 

My title quotation is taken from Ronsard’s civil war invective against the monster ‘Opinion’, a force so destabilizing as to persuade simple folk of the authority and public usefulness of their own untrained conceptions and ideas. In juxtaposing certain moments in the very differently articulated texts of the three figures named in my subtitle – the doctor, the poet and the essayist/ philosopher – I hope to gain a clearer sense of the theory and the practice, the poetics and the politics, governing the peculiar character that is the artisan-become-author in the early modern period.

 

 

 

Rachel Wimpee

A Catholic Avant-Garde? Rethinking Representations and Roles of Catholic Women in ‘fin-de-siècle’ France

 

A Catholic aristocrat and mother of four from the provinces, the Contesse d’Adhémar is not the typical model of the fin-de-siècle progressive woman. But her writings favoring democracy, feminism, and women’s education repeatedly show how during this period the lines blurred between the caricatures promoted by conservative clerics on one side, and progressive anticlericals on the other. Adhémar believed, for example, that democracy was the only form of government compatible with Catholicism, and saw in the Church the principal advocate for woman’s intellectual culture and the only guarantee for the success of the feminist cause.

 

Drawing on examples from popular visual culture, the work of Symbolist and Nabi painters, and written examples from the press and literature from the period 1880-1905, my paper shows how devoutly Catholic women were portrayed as both progressive – for example, as promoting a brand of feminism or in their focus on the spiritual so exalted by Paul Gauguin as the future of avant-garde art – and as a regressive, retrograde force to be stifled in the name of rationality and science. More importantly, I show how these two opposing representations were not always promoted by opposing sides of religious and political debates.

 

In the context of this cultural backdrop, my study of one successful writer, the Contesse d’Adhémar, explores this oscillation between progressive and regressive tendencies both promoted by fin-de-siècle culture and self-imposed, to define a spiritual and social identity during a tumultuous period for religious, cultural, and gendered debates in modern France.

 



[1] Kaplan, Leslie. 1982. L’excès-usine. POL, Paris.

[2] Voir notamment l’entretien entre Marguerite Duras et Leslie Kaplan dans la deuxième partie (usine) publiée en 1987 dans la seconde édition de « L’excès-usine »

[3] Maurice Blanchot fut l’un des premiers à lire le manuscrit de « L’excès-usine »

[4]. Georges Rodenbach, Bruges-la-Morte (Bruxelles, Éditions Labor, 1986, 170 p.), p.51.

            [5] Id., Ibid., p. 51.

            [6] Rainer Maria Rilke, Lettres à un jeune poète (Paris, Flammarion, 1994, 161 p.), p. 42.